中安在线手机版|安徽发布|省政府发布|中安在线微信|中安在线微博

设为首页

英文|简体|繁体

当前位置: 您当前的位置 : 新闻中心国内国内新闻

2016年十大语文差错公布 文娱热点新闻占四条

时间:2016-12-22 09:25:15

  著名语文期刊《咬文嚼字》12月21日揭晓2016年度十大语文差错。上至飞船上天、英国脱欧下至《德云社家谱》、林丹道歉,语错涵盖了一年大事。

  文娱热点新闻占据了四条错误:2016年11月26日,冯小刚以电影《我不是潘金莲》获“金马奖”的最佳导演奖。在报道新闻时,很多媒体都说:“冯小刚凭藉《我不是潘金莲》夺大奖……”“凭藉”是不规范的,正确的写法是“凭借”。过去,“藉”(jiè)可表假托、利用之义,简化字颁布使用后,此“藉”已经简化成“借”。

  2016年8月31日,相声演员郭德纲在其个人微博上发布了所谓《德云社家谱》,全用繁体字书写。遗憾的是,出现了好几处错误,“令人髮指”误成“令人發指”就是一例。“发”既是“髮”(fà,毛发的发)的简化字,又是“發”(fā,发展的发)的简化字。“令人发指”的意思是,让人头发都竖了起来,形容愤怒到了极点。其“发”指头发,用繁体字书写,显然是“髮”而非“發”。

  2016年11月17日,林丹发出了一条个人微博就出轨一事向家人道歉。这条道歉微博说:“做为一个男人……”“做为”应是“作为”之误。“做”“作”两字在语用中常常纠缠难辨,但还是有一些基本的运用规律可循:表示抽象语义多用“作”,表示具体语义多用“做”。“作为”是介词,常用来引进人的某种身份或事物的某种性质,如“作为一个学生,必须遵守课堂纪律”等。

  另外,某品牌男装每年都进行“优雅绅仕形象大使评选”,香港明星黄宗泽就当选了今年的“新绅仕”,其中的“绅仕”是“绅士”之误。“士”古代指未婚男子,也可做成年男子的通称,或做男子的美称;“仕”则作动词用,通常指做官。

来源:北京青年报  作者:祖薇
  • 徽文化
  • 娱乐
  • 财经
  • 体育
  • 健康
探秘“超级宣纸”制作工艺

安庆黄梅戏演员赴陕 主演陕西省地方大戏

组图:何炅吴昕等为张杰庆生 谢娜甜...

她们的裸戏亲上阵 尺度极大不用替身

江中品牌产品再登黑榜 猴菇养护营养...

三家企业在安徽实施垄断行为被处罚

韩格斗颁奖礼 举牌女郎穿礼服颜值爆...

调皮!库里"抱"杜兰特大腿 裁判不给哨还赖地不起

最有潜力的抗癌菜

早晨5个习惯加速死亡

24小时新闻排行

网站介绍 | 联系我们 | 版权声明 

中国安徽在线网站(中安在线)版权所有 未经允许 请勿复制或镜像

增值电信业务经营许可证:皖B2-20080023 信息网络传播视听节目许可证:1208228 2009-2010年度全省广告发布诚信单位